Аэропорт немецкого города Мюнхен обновил информацию на табло. Теперь во время посадки на рейс, вылетающий в Киев, пассажиры видят 4 варианта написания столицы Украины: на английском: Kyiv и Kiev и на немецком: Kyjiw и Kiew.
Об этом на своей странице в социальной сети Facebook написал Александр Кава, бывший замминистра инфраструктуры Украины. В своем посте Кава отметил, что наличие двух вариантов написания названия столицы Украины должно удовлетворить всех.
Отметим, что в 2018 году МИД Украины совместно с Центром стратегических коммуникаций StratCom Ukraine начали кампанию Kyiv not Kiev. Целью этой компании является продвижение написания транслитерации украинского варианта столицы Украины.
Долгое время в английском языке использовался вариант Kiev, который является транслитерацией с российской версии названия украинской столицы, тогда как Kyiv согласно украинским правилам транслитерации отображает украинскую версию написания Київ.
К компании написания украинской версии названия столицы Украины присоединились аэропорты многих стран мира. Так, Kyiv можно увидеть в аэропортах
Напомним, с сегодняшнего дня на ремонт закрыли киевский аэропорт им. И.Сикорского (Жуляны). Ремонт продлится две недели. Откуда будут выполняться рейсы – читай
ЧИТАЙ ТАКЖЕ:
Подписывайся на наш Facebook и будь в курсе всех самых интересных и актуальных новостей!
Комментарии