Kyiv not Kiev: международный аэропорт в Азии изменил написание названия украинской столицы

Все больше аэропортов начинают употреблять корректное написание названия Киева на английском языке

18 ноября 2019, 11:35
Путешествия
#Kyiv not Kiev  © Depositphotos

Международный аэропорт Катара присоединился к кампании #CorrectUA и начал употреблять украинскую транслитерацию названия столицы нашего государства. Соответствующие изменения были внесены на официальной странице международного аэропорта Хамад. Об этом сообщается на странице посольства Украины в Facebook.

Хорошие новости! Благодаря проведенной посольством работе в рамках мероприятий #CorrectUA международный аэропорт Хамад (Hamad International Airport) в Государстве Катар исправил на своей официальной интернет-странице написания нашей столицы Киев. Теперь имеем Kyiv!
говорится в сообщении.

Напомним, более года назад в начале октября 2018 года Министерство иностранных дел Украины инициировало кампанию CorrectUA. В рамках этой кампании МИД обратилось к иностранным СМИ и аэропортам с просьбой исправить написание названия столицы Украины города в соответствии с транслитерацией ее с украинского языка, то есть Kyiv, а не Kiev. Последнее название появилось еще во время пребывания Украины в составе СССР и является транслитерацией названия Киева по русскому языку.

Отметим, что в онлайн-кампании #CorrectUA присоединилось уже многие страны Европы и несколько стран Азии.


Ранее мы рассказывали о запуске 5 бюджетных авиарейсов из Запорожья. Какие направления станут доступнее - читай в нашем материале.

ЧИТАЙ ТАКЖЕ:

Подписывайся на наш Facebook и будь в курсе всех самых интересных и актуальных новостей!


Комментарии

символов 999