В Ізраїлі для мандрівника з України або Росії проблема взаєморозуміння з  місцевим населенням стоїть не так гостро, як, скажімо, десь у Західній  Європі, не кажучи вже про Азію, Африку, Америку. Багато ізраїльтян  розмовляють російською мовою, але, звісно, не всі. Тому було б дуже  непогано мати хоч би мінімальний словниковий запас на івриті.  
 
 Ми розуміємо, що перед поїздкою є значно важливіші речі, ніж вивчати  нову мову. Але між плануванням маршруту, бронюванням готелів і  пакуванням валіз, 20 слів і фраз, думаємо, вивчити можна. 
 
 Розмовник туриста в Ізраїлі - що треба знати про іврит 
 
 Іврит (עִבְרִית - "єврейська мова") - державна мова Ізраїлю, а його  стародавня форма (давньоєврейська) - традиційна мова іудаїзму. Майже  2000 років іврит вважався "мертвою" мовою. Сьогодні нею розмловляють 8  мільйонів осіб, для п'яти мільйонів - це основна мова.
 
 Іврит  звучить м'яко та співучо завдяки голосним звукам, хоча на письмі вони  позначаються трохи специфічно.  Наголос у переважній більшості слів  падає на останній склад. Також важливо пам'ятати, що форми ввічливого  звертання (на "Ви") в івриті відсутні.
Розмовник туриста в Ізраїлі - основні слова
 
 Отже, почнімо, мабуть, зі слів, які обов'язково треба знати кожному туристу в Ізраїлі.  
 
 1. "Здрастуйте",  "привіт"  - вимовляється як "шалом" ( є ще варіант хало)
 2. "Дякую" - вимовляється як "тода" 
 3. "Будь ласка" - вимовляється як "бевакаша"
  4. "Пробачте" - вимовляється як "сліха"
  5. "Добре" - вимовляється як "тов" або "беседер"
 6. "Так" - вимовляється як "кен"
  7. "Ні" - вимовляється як "льо"
  8. "Мене звати" - вимовляється як "шмі..."
  9. "До побачення" - вимовляється як "лехітраот"
  10. "На добраніч" -  вимовляється як "лайла тов"
 
  Розмовник туриста в Ізраїлі - основні фрази 
 
 Фрази на івриті ми спробували вибрати ті, які будуть корисні саме  туристові. Обіграються ситуації в готелі, ресторані, вокзалі. 
 
 1. "Ви розмовляєте російською мовою?" - вимовляється як "ата медабер русіт?" (якщо ви звертаєтеся до  чоловіка) або "ат медаберет русіт?" (якщо ви звертаєтесь до жінки )
 2. " У мене заброньований номер" - вимовляється як "єш лі ха-змана"
  3. "У вас є номер?" - вимовляється як "єш лахем хедер?"
 4. "Можна подивитися кімнату?" - вимовляється як "ефшар лірот ет ха-хедер?"
 5. "Порекомендуйте гарний ресторан" - вимовляється як "тухаль лехамліц аль місада това".
6. "Де знаходиться недорогий ресторан?" - вимовляється як "ейфо ефшар лімцо місада золя?"
 7. "Я хочу замовити столик" - вимовляється як "ані роце лехазмін шульхан"
 8. "Де туалет?" вимовляється як  "ейфо шерутім?"
 9. "Скільки коштує квиток до...?" - вимовляється як "кама зе оле картіс ле"
 10. "Я заблудився " - вимовляється як "ані ло йодеа ейфо ані"
Також цікаво:
- Нічні клуби Тель-Авіва: гід для туристів-клаберів
 - Що купити в Тель-Авіві: гід торговими центрами й ринками
 - Тель-Авів за 24 години: гід по культурній столиці Ізраїлю
 - Безвізові країни для українців: куди поїхати
 - Без візи: Бахайські сади в Ізраїлі (фото)
 - Як організувати паломницький тур до Ізраїлю на Великдень
 - Паломницький тур до Ізраїлю: хрещення у річці Йордан
 
«Подорожуй з tochka.net» на Facebook!
Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!
                                
                                
                                
                                        
Коментарі (6)
А какие фразы на иврите знаете вы?
Прокоментувати Мені подобається (1 користувачу)Відповідь: Ани овед ба мифаль
А какие фразы на иврите знаете вы?
Прокоментувати Мені подобається (0 користувачу)Відповідь: Шалом алейхем Миру шалейм
Хочу в Израиль!
Прокоментувати Мені подобається (2 користувачам)А какие фразы на иврите знаете вы?
Прокоментувати Мені подобається (1 користувачу)Відповідь: эйзэ охэль таим еш бэ Исраэль? Какая вкусная еда есть в Израиле?
полезно, че )
Прокоментувати Мені подобається (6 користувачам)кстати, если вы настоящий прожженный турист и плевать хотели на услуги туристических компаний, то вот такие простые выражения и фразы пригодятся, скажем, в автобусе.
Зная на иврите только 5 слов мне удалось доступно объяснить водителю, куда я хочу добраться, выйти на нужной остановке, еще и проявить вежливость - поблагодарить его
:) вот нам тоже кажется, что полезно. будем такие разговорники готовить под все тематические недели по странам. что думаете?
Прокоментувати Мені подобається (4 користувачам)