Серед вікінгів і вітрів: українка поділилася лайфхаками, як прижитися у Швеції

Через широкомасштабну агресію РФ в Україні багатьом українцям довелося шукати безпечне місце за кордоном. Популярними напрямками стали європейські країни, від близьких за духом східноєвропейських держав до західноєвропейських та скандинавських. І якщо з життям у Польщі та країнах Балтії плюс-мінус все зрозуміло, то звикнути до країн Північної Європи може виявитися складніше. Але не варто переживати, впевнена українка Ольга Циркун, яка мешкає у Швеції вже рік. Дівчина розповіла tochka.net про особливості життя в скандинавській країні, а також про те, як інтегруватися в суспільство.

Українка Ольга Цвіркун зі Швеції © instagram.com/knagina_helga/

  • Які головні відмінності між життям в Україні та Швеції? Що одразу впадає у вічі?

Перше, на що українці звертають увагу — це тривалість оформлення документів у Міграційній чи Податковій службі та те, що всі важливі документи надходитимуть поштою.

У великих містах, як, наприклад, Стокгольм, Ґетеборг або Мальме, проблематично знайти вільні місця в дитячих садочках, бо вони переповнені. На зустріч із лікарем можете чекати довгенько. Тому, якщо у вас є якісь проблеми зі здоров'ям і вам потрібно бути постійно під контролем лікаря, то краще оформити приватне страхування.

Людям з великих українських міст буде здаватися, що все довкола відбувається в уповільненому темпі. Особливо якщо ви переїдете у невеличке містечко. Нічого, звикнете. Тим паче, що такий помірний темп життя кращий для здоров'я.

Швеція © unsplash.com

Якщо ви будете жити в центральній або південній частині Швеції, то не варто переживати за погоду та клімат, бо вони мало чим відрізняються від українського, хіба що тут більше вітру. А от північ Швеції — то інша історія. Взимку там рано сутеніє, може бути багато опадів. Тому вітамінчик D — ваш найкращий друг, а ще прогулянки на свіжому повітрі. "Promenera, promenera (у пер. зі швед. — "гуляйте")! Романтизуйте довгі шведські зимові вечори — розставте вдома свічки, загортайтесь у теплий плед, пийте ароматне какао або гльог (шведський варіант глінтвейну).

Взагалі, тут гарна екологія, повітря та вода доволі чисті. Наприклад, в мене пропав хронічний риніт, зникли проблеми з тиском. Але є люди, в яких, навпаки, можуть загостритися хронічні хвороби або з'явитися алергія на пилок влітку. Не треба відразу впадати в відчай. Дайте своєму організму адаптуватись. "Det är ganska normalt" (у пер. зі швед. — "Це доволі нормально").

  • Наскільки складно інтегруватися у шведське суспільство? Існує думка, що скандинави дуже закриті й неохоче спілкуються з іноземцями.

Дружба зі шведами... На цій темі люблять спекулювати блогери в Instagram та TikTok, бо тема викликає бурхливу реакцію. Багато емігрантів вважають шведів "холодними та трішки відстороненими" і що з ними важко завести дружбу. Я у таких людей завжди питаю: "А коли ти жив/жила у себе в країні, як багато друзів-емігрантів ти мав/мала?" Саме друзів, а не просто знайомих. Давайте чесно, не багато людей може цим похизуватись. Чому? Подумайте над цим питанням і ви зрозумієте, чому шведи не кидаються на вас зі словами: "О чудова людино з іншої країни, як же довго я на тебе чекав, будьмо найкращими друзями!"

Ресторан у Швеції © unsplash.com

І незважаючи на "закритість", багато шведських родин відкрили свої домівки для українських переселенців. А ви б впустили у свій дім зовсім незнайомих людей з іншої країни?

Шведи — дуже активний та спортивний народ. Тому найкращий спосіб завести знайомства — це знайти собі хобі до душі й таким чином зустріти людей зі спільними інтересами. У Швеції дуже популярні футбол, баскетбол, флорбол, гольф. Можна знайти й щось творче. У кожної комуни (адміністративно-територіальна одиниця) є свій сайт, там завжди можна побачити актуальну інформацію про різні гуртки та заходи.

  • Наскільки складно вивчати шведську мову?

Найголовніший ключик до інтеграції — це мова! Шведська мова не така вже й страшна, як її багато хто уявляє. Але, звичайно, вивчення іноземної у дорослому віці — то кропітка праця. Будуть і моменти відчаю, бо шведів важкувато розуміти на слух, або граматика може не даватись. Але пам'ятайте: наше з вами "важко" не таке важке, як у жінок з Афганістану або Сомалі, яких багато у Швеції. Більшість з них жодного дня не ходили до школи й вперше взяли до рук олівець у дорослому віці, перші написані ними слова були шведською мовою. Якщо вони змогли, то ви — точно зможете!

Знання англійської мови вам допоможе на першому етапі, бо більшість шведів добре її знають.

Ворог інтеграції — це спілкування тільки зі своїми співвітчизниками. Люди роками можуть жити у такій "бульбашці", й нічого хорошого в тому немає.

Ще майже у кожному місті є Språkcafé. Це так зване мовне кафе, де ви можете практикувати мову з носіями. Зазвичай це шведські пенсіонери, які на волонтерських засадах допомагають іноземцям поліпшити мовні навички. Дуже раджу туди ходити — "відкриває мовні чакри", до того ж тут можна дізнатися багато чого цікавого. І про життєвий уклад, і де краща ціна на абонемент до спортзалу, і про гарний бар або ресторанчик у місті. Саме так, все це ви почуєте від пенсіонерів. Вони неймовірні! Активні, багато подорожують, мають по декілька хобі, живуть повним життям.

  • Якими лайфхаками з інтеграції та життя у Швеції можете поділитись?

Головне — розуміти, що переїзд — це завжди емоційне потрясіння. І коли він запланований і особливо, коли переїзд вимушений. Наш емоційний стан впливає на сприйняття світу довкола.

Отже, от вам мої tips och råd (у пер. зі швед. — "поради"): не шукайте відмінності між життям в Україні та Швеції, а шукайте подібності. Та саме на них концентруйте свою увагу! Пам'ятаєте приказку про напівпорожній або напівповний стакан? Так оце воно.

Наприклад, шведи святкують та шанують Різдво та Великдень, як і ми. Ну і що, що святкують вони в інші дати та не печуть пасок і не роблять кутю? Це все одно Різдво і Великдень! Ще є Мідсоммар — улюблене свято всіх шведів, а це не що інше, як наше свято Івана Купала.

Не робіть швидких висновків про країну та людей, "тримайте очі широко розплющеними". Ми все пропускаємо через себе, через призму свого світогляду, звичок чи якихось понять. Так от не намагайтесь запхнути шведів у ці свої стандарти. Звички та стиль життя в тій чи іншій країні формується не просто так. Це не гірше, не краще, це як є.

Ще ви точно зустрінете на своєму шляху емігрантів, яким все буде у Швеції не до душі. Люди, погода, їжа, навчання та інше — все їм не так і погано. Часто такі люди живуть тут по 10 і більше років, юзають всі блага місцевої системи, але постійно негативлять. Вам можуть нав'язувати якісь страхи, наприклад: "Ну у твоєму віці мову вже не вивчити", "Відкритий свій бізнес — то нереально! ", "Кращу роботу, ніж прибирання, тобі не знайти! ", "В 50 навчатись? Та ти не потягнеш!" Мінімізуйте або й взагалі припиніть спілкування з токсичними людьми. Вірте в себе та свої сили. Поставте собі цілі та вперто йдіть до них. І як кажуть шведи, "Lycka till! ", тобто хай щастить!


Раніше ми розповідали, як змінилися правила для українських біженців у Європі.

ЧИТАЙ ТАКОЖ:

Читай також